dimanche 30 octobre 2016

#16: Picturama #3.

Hello everybody!

I hope you're all doing great today! I'm back with a new Picturama, to show you a few pictures of what I did in the past few days. I hope you'll like it! See you soon and take care!

AnGee.

***

Bonjour à tous!

J'espère que vous allez bien! Aujourd'hui je suis de retour avec un nouveau Picturama, pour vous montrer quelques photos de ce que j'ai fait au cours des derniers jours. J'espère que ça vous plaira! A très vite et prenez soin de vous! 

AnGee.

New Halloween Starbucks drink / la nouvelle boisson de Starbucks pour Halloween!

Osborne House.

Selfie in front of the sea! / Selfie marin!

Picture taken at Dimbola / Photo prise à Dimbola.

DINO DAAAANGER.

mercredi 26 octobre 2016

#15: Briteash.




Hi everybody!

I hope you’re all well!

Today, I’m back with a post to talk about a very important subject: tea. Before I moved to Britain, I knew that tea was one of the symbols of the country and that British people are often depicted drinking a cup of tea. But my expectations were very different from the truth.

For several years now, I’ve been a massive tea drinker in France. I say “massive” compared to most people I know. I would drink at least three cups of tea and several infusions a day. I have a big collection of teacups and I consider tea as my favourite beverage. So I thought that my relationship with tea would not change much in Britain. Oh boy, I was wrong.

First of all, I realised that one thing is true: British people LOVE tea. I was really impressed, when I started working, by the amount of tea my colleagues drink everyday. The kettle is very important accessory, and we even have a box of 240 teabags at work! 240! I had never seen a box that big in my life!

However, I discovered how different tea here is different from the one I used to drink. In France, most of the teas you can buy are pretty floral, or fruity, green-tea based. Here, tea = black tea. It’s really strong, almost like coffee.

The first few days, I would drink it like I would in France, that means with no sugar or milk. But it was so strong that I could barely drink it. So for the first time in my life, I decided to add milk, and I really liked it. And now, I drink gallons of tea.


I’m officially Briteash.



AnGee.

***

Bonjour à tous!

J'espère que vous allez bien!

Aujourd'hui, j'ai eu envie de vous parler d'un sujet important: le thé. Avant d'emménager en Grande-Bretagne, je savais que le thé était l'un des symboles du pays et que les Britanniques sont souvent représentés en train de boire une tasse de thé. Mais la réalité était cependant loin de ce que j'imaginais.

Depuis plusieurs années, je suis une grande consommatrice de thé. Je dis "grande", par rapport à la plupart des gens que je connais. Je buvais en général au moins trois tasses de thé et plusieurs infusions par jour. J'ai une belle collection de tasses et le thé est sans aucun doute ma boisson préférée. Alors je pensais que ma relation au thé ne changerait pas en arrivant en Grande-Bretagne. Si j'avais su!

Premièrement, j'ai réalisé que c'est bien vrai, les Britanniques ADORENT le thé. J'étais vraiment impressionnée, les premiers jours, par la quantité de thé que mes collègues buvaient en une journée. La bouilloire est un accessoire indispensable, et nous avons même une boite de 240 sachets de thé au travail. 240! Je n'avais jamais vu une boîte aussi grosse!

En revanche, j'ai aussi découvert que le thé est très différent de celui dont j'ai l'habitude. En France, la plupart des thés qu'on peut acheter en grande surface sont plutôt floraux, fruités, à base de thé vert. Ici, thé = thé noir. Vraiment fort, presque aussi fort que le café.

Pendant les premiers jours, je buvais du thé comme je le faisais en France, c'est à dire sans lait ni sucre. Mais c'était si fort que c'est à peine si je pouvais le boire. Alors pour la première fois de ma vie, j'ai ajouté du lait, et j'ai adoré ça. Et maintenant, je bois des litres de thé.

C'est officiel: je suis Briteash.

AnGee.

dimanche 23 octobre 2016

#14: My British Bucket List / Ma Bucket List spéciale Grande-Bretagne!



Hello everybody!

I hope you're all doing great!

Today I'm back with a little post about something that is a bit weird and personal: my Bucket List! Before moving to the Isle of Wight, I created a small list of things that I really wanted to try during my internship. As you will see, a lot of these things are food related, or on the Isle of Wight or in London. Hope that 1) you will enjoy it and 2) I'll be able to do all this!

AnGee.


***
Bonjour à tous!

J'espère que vous allez bien!

Aujourd'hui je suis de retour avec un petit article à propos d'un truc un peu personnel et peut-être bizarre: ma Bucket List! Avant d'emménager sur l'Île de Wight, j'ai fait une petite liste de tout ce que je voulais faire au cours de mon stage. Comme vous le remarquerez, beaucoup d'éléments dans ma liste ont un rapport avec la nourriture, l'Île de Wight ou Londres. J'espère que 1) vous apprécierez et 2) je vais arriver à tout faire!

AnGee.

1) Eat a real Fish & Chips / Manger un vrai Fish & Chips.
2) Visit the Harry Potter Studios / Visiter les Harry Potter Studios.
3) Have a real British tea time / Faire un vrai British Tea Time.
4) Buy some fudge / Acheter du fudge.
5) See the Harry Potter play / Voir la pièce Harry Potter.
6) Buy something at Waterstones / Acheter quelque chose à Waterstones.
7) Going to Cambridge / Aller à Cambridge.
8) Visit the Tower of London / Aller à la Tour de Londres.
9) Visit the Victoria & Albert Museum / Visiter le Victoria & Albert Museum.
10) Visit the Tudor House & Garden in Southampton / Visiter le Tudor House & Garden, Southampton.
11) Fireworks, 5th November / Les feux d'artifice du 5 Novembre.
12) Try Cornish Pasty / Goûter un Cornish Pasty.
13) Go to a Christmas Celebration / Aller à un événement pour Noël.
14) Try Cadbury / Tester Cadbury.
15) Buy or order food without knowing what it is / Acheter ou commander à manger sans savoir ce que c'est.
16) Take a picture in front of Big Ben / Prendre une photo devant Big Ben.
17) Going to a pub / Aller dans un pub.
18) Try a Victoria Sponge / Goûter un Victoria Sponge.
19) Visit Bembridge / Visiter Bembridge.
20) Try a shepherd's pie / Goûter une shepherd's pie.
21) Visit Ventnor / Visiter Ventnor.
22) Go to Vernon Cottage / Aller à Vernon Cottage.
23) Eat crabs & chips / Manger un crab & chips.
24) Visit Dimbola / Visiter Dimbola.
25) Visit Osborne House / Visiter Osborne House.
26) Order Indian takeaway / Commander indien.
27) Carve a pumpkin / Creuser une citrouille.
28) Go to the Sherlock Holmes Museum / Aller au Sherlock Holmes Museum.
29) Buy a themed t-shirt / Acheter un T-Shirt à thème.
30) See Shanklin Chine / Aller à Shanklin Chine.
31) Try a real English Breakfast / Manger un vrai English Breakfast.
32) Go to the National Gallery / Aller à la National Gallery.
33) Visit Southampton City Art Gallery / Visiter la Southampton City Art Gallery.
34) Talk a walk on the beach / Marcher sur la plage.
35) Celebrate Halloween / Fête Halloween.
36) Get a mikshake at Phil's Diner / Prendre un milkshake à Phil's Diner.
37) Eat vinegar chips / Manger des chips au vinaigre.
38) Visit Niton / Visiter Niton.
39) Go to the seaside / Aller voir la mer.
40) Buy IOW souvenirs / Acheter des souvenirs de l'Île de Wight.
41) Try a deep fried Mars bar / Goûter une barre Mars frite.
42) See a movie in a theatre / Aller au cinéma.
43) Try a trifle / Goûter un trifle.
44) Visit Ryde / Visiter Ryde.
45) Try a real Crumpet / Manger un vrai Crumpet.
46) Visit Arreton / Visiter Arreton.
47) Visit the Museum of Island History / Visiter le Museum of Island History.
48) Try some Jelly Babies / Essayer les Jelly Babies.

AnGee.

mardi 18 octobre 2016

#13: Sharing other experiences / D'autres expériences à découvrir.



Hello everybody!

I hope you’re all doing great!

When I created this blog a bit more than a month again, I not only wanted to talk about my internship but I also wanted to share with you other experiences. I think that everybody has different reasons and different experiences abroad, and it’s very interesting and useful not only to share what you’re doing but also to learn about others’ experiences. So I wanted to share with you three links where you’ll discover very interesting ladies!

1 – Blog: The Little Girafon.
Let’s start with a very special person: my BFF Gwen. I briefly mentioned her blog in one of my previous posts, but she deserves a better introduction. Gwen is 24, like me, and she recently moved to the US to become an au-pair. She will stay there for a year, and she decided to create a blog to talk about her experience. If you want to become an au-pair too, or if you’re interested by the US, her blog will surely be useful to you!


2 – YouTube: The Roadcatcher.
If you have 8mn or so ahead of you, what you can do is watch the amazing video by one of my friends who calls herself The Roadcatcher. She recently travelled across Europe for a month and shared her trip in a video. It’s a beautiful summary of the amazing experience she had, and it surely motivates me to travel more!



3 – Instagram: Wellington & Senera.
Last but not least, I also wanted to share the Instagram account of another one of my friends who moved to Ireland a few weeks ago to study. She shares beautiful pictures of her everyday life, trips and discoveries. A nice way to see a bit of Ireland!


So that’s it for today: you have three different experiences, with three different platforms. I hope you’ll like them!

See you soon and until then, take are!


AnGee.

***

Bonjour à tous!

J’espère que vous allez bien!

Lorsque j’ai crée ce blog il y a un peu plus d’un mois, je voulais non seulement vous parler de mon stage, mais aussi vous partager les expériences d’autres personnes. Je pense que chaque personne a des raisons différentes et des expériences différentes à l’étranger, et c’est très intéressant de non seulement partager notre point de vue mais aussi d’apprendre des choses sur les expériences des autres. Voici trois liens qui vous feront découvrir trois filles passionnantes!

1 – Blog: The Little Girafon.
Commençons avec une personne très spéciale: ma BFF Gwen. J’ai mentionné rapidement son blog dans un post précédent, mais elle mérite une meilleure présentation. Gwen a 24 ans, comme moi, et elle a récemment déménagé aux Etats-Unis pour devenir une jeune fille au pair. Elle y restera un an et a décidé de créer un blog pour partager son expérience. Si vous avez envie de devenir au-pair ou si les US vous intéressent, je suis sûre que son blog vous passionnera!


2 – YouTube: The Roadcatcher.
Si vous avez 8mn devant vous, vous avez le temps de regarder la super vidéo réalisée par l’une de mes amies surnommée The Roadcatcher. Elle a récemment traversé l’Europe pendant un mois et elle a partagé son voyage en vidéo. C’est un beau résumé de son expérience, et ça me motive à voyager davantage!



3 – Instagram: Wellington & Senera.
Enfin, je voulais aussi vous partager le compte Instagram d’une autre amie qui a déménagé en Irlande il y a quelques semaines pour étudier. Elle y partage de superbes photos de sa vie quotidienne, de ses voyages et de ses découvertes. Une belle façon de voir un petit morceau de l’Irlande!


C’est tout pour aujourd’hui: voilà trois expériences différentes sur trois plateformes différentes. J’espère que vous irez les voir!

A très vite et en attendant, prenez soin de vous!

AnGee.

dimanche 16 octobre 2016

#12: The Road so Far: One Month / The Road so Far: Un mois.



Hello everybody,

I hope you’re all well!

Today is a very important day for me: I arrived in Britain just a month ago. So I thought it would be the perfect moment for another The Road so Far.

Let’s start with work. So far, I’m really, really happy with my internship. First of all, I feel like I’m constantly learning new things and developing new skills that will be very useful for my professional future. My colleagues are nice, and it’s a real pleasure to go to work every day. I also feel like my work and skills are appreciated and it gives me more confidence. Soon the museum will be closed for the winter, and I’ll be able to discover new aspects of the jobs you can do in a museum. On a professional level, my experience is a success.

At home, everything is doing fine with my roommates. I just received an amazing package from my family, full of cheese, so I’m planning on doing a nice meal for all of us next week.

However, I’ve noticed that I’m getting quite homesick these past few days and also that I’m kind of getting bored. I think it’s mostly due to the fact that I’m waiting to be paid (hopefully in a few days) to go to the movies or visit places. I left with enough money to last me for a while, but now I’m just waiting to be paid. I’ve also never been away from my family for that long, and it’s starting to be very difficult for me.

Thankfully, this situation will get better in the upcoming days: I’ll be paid really soon, and I’ve planned a few nice trips (for example in Osborne House). I think it’s normal to feel a bit homesick from time to time and I’m not too alarmed for now.

See you soon and as usual, take care!


AnGee.

***

Bonjour à tous,

J’espère que vous allez bien!

Aujourd’hui est un jour important pour moi: je suis arrivée en Grande-Bretagne il y a seulement un mois. Alors je me suis dit que c’était le bon moment pour un autre The Road so Far.

Commençons par le travail. Pour l’instant, je suis vraiment très, très heureuse de mon stage. Tout d’abord, j’apprends sans cesse de nouvelles choses et je n’arrête pas de développer de nouvelles compétences qui me seront utiles pour mon futur professionnel. Mes collègues sont très gentils, et j’adore aller au travail tous les jours. J’ai aussi l’impression que mon travail et mes compétences sont appréciés, ce qui me donne confiance en moi. Bientôt, le musée sera fermé au public pour la période hivernale, et je découvrirai de nouveaux aspects de la vie d’un musée. Pour ce qui est du professionnel, mon expérience est un succès.

A la maison, tout se passe bien avec mes colocataires. J’ai reçu un incroyable colis de la part de ma famille, avec énormément de fromages, donc j’ai prévu de faire un petit repas sympa pour cette semaine.

Cependant, je me sens assez nostalgique, et je commence aussi à ressentir de l’ennui. Je pense que cela est en grande partie dû au fait que j’attends d’être payée (dans quelques jours si tout va bien) pour faire quelques sorties. Je suis partie avec assez d’argent pour tenir plusieurs semaines, mais là j’attends vraiment mon indemnité de stage. Je n’ai de plus jamais été aussi loin aussi longtemps de ma famille, donc c’est assez difficile pour moi.

Heureusement, cette situation devrait s’arranger dans les prochains jours: je devrais recevoir ma paie cette semaine, et j’ai prévu quelques sorties sympathiques (notamment à Osborne House). Je pense que c’est normal de se sentir un peu nostalgique de temps en temps, et je ne m’en inquiète pas trop.

A très vite et prenez soin de vous!


AnGee.